一個香港律師看中文聖經翻譯

Let's chat about the Bible and its Chinese translations. 一個談中文聖經翻譯的小天地。

分頁

  • 首頁
  • 網誌
  • 網誌目錄
  • 為何開設此網誌?
  • 聖經中文譯本編年紀
  • 中文聖經何處尋?
  • 免費中文聖經網站推介
  • 常用中文譯本簡介
  • 聖經譯者介紹
  • 聖經翻譯方針
  • 聖經與版權
  • 信仰立場|網誌守則
  • 參考資料
  • 延伸閱讀|Further reading
  • About this blog

2012年7月1日 星期日

免費中文聖經網站推介

網上免費閱讀聖經

按此處 (click here)
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至 X分享至 Facebook分享到 Pinterest
標籤: 中文標準譯本, 呂振中譯本, 和合本, 思高譯本, 參考資料, 現代中文譯本, 新漢語譯本, 當代聖經, 聖經新譯本, 環球新譯本, 總論, 簡明聖經, NET Bible

沒有留言:

張貼留言

較新的文章 較舊的文章 首頁
訂閱: 張貼留言 (Atom)

與我聊天 ✠ Let's chat

名稱

以電子郵件傳送 *

訊息 *

我的電郵:bibletranslationhk@gmail.com
我的 Facebook
我的 Google+

© 2011-2014 小標.保留版權 ✠ Bill. All rights reserved.

  • Unknown
  • 小標 (Bill)

搜尋本網誌 ✠ Search this blog

標籤 ✠ Labels

丁韙良 (1) 中文標準譯本 (3) 分段 (1) 巴設譯本 (1) 王宣忱譯本 (1) 包爾騰 (1) 白漢理 (1) 字詞翻譯 (1) 朱寶惠譯本 (1) 艾約瑟 (1) 利瑪竇譯本 (1) 吳經熊譯本 (1) 呂振中譯本 (2) 李問漁譯本 (1) 狄守仁譯本 (1) 其他聖經網誌 (1) 和合本 (10) 固利乙譯本 (1) 委辦譯本 (1) 孟高維諾譯本 (1) 版權 (3) 牧靈聖經 (1) 思高譯本 (3) 恢複本 (1) 施約瑟 (1) 珍本聖經 (1) 徐匯修院譯本 (1) 馬殊曼譯本 (1) 馬禮遜譯本 (2) 高德譯本 (2) 參考資料 (55) 現代中文譯本 (3) 聊天室 (38) 訪問 (5) 郭實臘譯本 (1) 陸亨理譯本 (1) 景教碑 (1) 詞語翻譯 (1) 賀清泰譯本 (1) 陽瑪諾譯本 (1) 馮象譯本 (1) 感想‧隨筆 (7) 新普及譯本 (5) 新漢語譯本 (11) 楊格非譯本 (2) 當代聖經 (3) 當代譯本 (1) 聖經出版 (7) 聖經新譯本 (5) 聖經電腦軟件 (1) 聖經銷售 (4) 廣東話譯本 (1) 標點 (1) 編年紀 (40) 蕭靜山譯本 (1) 蕭鐵笛譯本 (1) 環球新譯本 (6) 總論 (17) 簡明聖經 (3) 翻譯方針 (12) 譯者介紹 (11) NET Bible (2)

聯播網(歡迎推薦) ✠ Blogroll

  • Bible Gateway's Verse of the Day
    Jeremiah 17:9-10 - “The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it? “I the LORD search the heart and examine the mind, to reward each person a...
    6 小時前
  • Desiring God Blog
    What Should I Read Next? - [image: What Should I Read Next?] Book lover, podcast aficionado, audiobook devotee, let me ask you: With all the options in front of you, how do you decid...
    20 小時前
  • 神學及聖經工具參考網頁
    [Logos] Freebie for June: Thiselton's Puzzling Passages in Paul: Forty Conundrums Calmly Considered - Puzzling Passages in Paul: Forty Conundrums Calmly Considered by Anthony Thiselton Publisher: Cascade Books, 2018 ISBN: 9781532650543 Digital Logos Editio...
    2 週前
  • Evangelical Textual Criticism
    Working with Manuscripts: A very brief review (maybe just a note, really) - [image: Working with Manuscripts] I just finished reading this new book: Liv Ingeborg Lied & Brent Nongbri, *Working with Manuscripts: A Guide for Textu...
    2 週前
  • United Bible Societies
    Mongolia Launches the Old Testament in New Standard Translation - On April 28, the Mongolian Union Bible Society (MUBS) celebrated a significant achievement: launching the Old Testament of the Mongolian Standard Version...
    5 週前
  • New and Interesting Bibles and Versions
    Biker Version Bible - Today's final new version: The Biker Version Bible. The website introduces this work: Don't waste your time with those counterfeit "Biker Bibles" that sla...
    5 週前
  • Teknia blogs
    Ellipsis and Jesus' Self-Awareness (Luke 2:49) - Here is a great example of why translation involves interpretation, and why a “word-for-word” approach can often fail. When Jesus’ parents finally find ...
    1 個月前
  • NT Resources Blog
    1 Peter 1:17-21 Diagram (Greek for a week) -
    2 年前
  • BLT
    The story of Suzanne McCarthy’s book, as told to James McGrath by her sister, Ruth Hayhoe - James McGrath: Hello and welcome to another episode of the religion prof podcast. I’m really happy to have as my guest on the podcast today, professor Ruth...
    5 年前
  • Bible.org Blogs
    Why your age matters in women's ministry, you're not just welcome but needed - When Mary heard the news about Jesus, she fled. Full disclosure, an angel of the Lord appeared to her, she learned that she would bear a child as an unma...
    5 年前
  • Slave of the Word
    New PhD in Biblical Studies at CIU - An exciting new opportunity to earn a PhD in Biblical Studies. Read here. Anyone wanting to do a PhD in New Testament, Old Testament, Biblical Theology, H...
    6 年前
  • The Essential Bible Blog
    The Beggar at Dawn - How do beggars feel at dawn? To a person who spends every night outside in the cold, is there any joy in the bright, fresh warmth of a new day? I inadv...
    8 年前
  • Better Bibles Blog
    Bye bye stress and hello happy employees thanks to Nutrisystem - Hello! I am Paula and I work as a cashier at BuyBuy’s Philadelphia branch. BuyBuy is one of the most successful supermarket chains here in the East Coast a...
    10 年前
  • Bible Software Review Weblog
    Accordance for Windows - The acclaimed Accordance Bible Software has just been released as a native Windows application. This extract from the latest press release lists some of th...
    11 年前
  • 中文聖經譯本一覽
    ⒺⓃⒼ英文譯本 (9/8/2024更新) - 1. Parallel Bible searching of different languages and versions 和合本, NASB, MT, NA27 with lexicons: http://www.unboundbible.com/ NIV, NIrV, ESV, ...
    12 年前

朋友和朋友的朋友 ✠ Friends and friends of friends

  • Bible Corner
  • Bible Researcher
  • Bibles of the Past
  • Helen Lai, the Wycliffe Translator
  • Internet Bible Catalog
  • 珍本聖經數位典藏查詢系統

存檔 ✠ Archive

  • ►  2014 (5)
    • ►  10月 (1)
    • ►  5月 (1)
    • ►  4月 (2)
    • ►  2月 (1)
  • ►  2013 (12)
    • ►  10月 (1)
    • ►  9月 (1)
    • ►  6月 (1)
    • ►  4月 (4)
    • ►  3月 (4)
    • ►  2月 (1)
  • ▼  2012 (59)
    • ►  12月 (1)
    • ►  11月 (1)
    • ►  10月 (3)
    • ►  9月 (3)
    • ►  8月 (24)
    • ▼  7月 (6)
      • 計劃訪問香港各聖經翻譯組織(五)
      • Blogger「網頁」功能錯誤派發域名路徑
      • 信仰立場|網誌守則
      • 我的Facebook專頁
      • 聖經中文譯本編年紀
      • 免費中文聖經網站推介
    • ►  6月 (4)
    • ►  5月 (4)
    • ►  3月 (2)
    • ►  2月 (4)
    • ►  1月 (7)
  • ►  2011 (41)
    • ►  12月 (4)
    • ►  11月 (8)
    • ►  10月 (25)
    • ►  9月 (2)
    • ►  7月 (2)

近七日最受歡迎文章 ✠ Popular posts in last 7 days

  • 常用中文譯本簡介
    近年香港平信徒在研經時常用的中文聖經,主要包括 《新標點和合本》 、 《和合本修訂版》 、 《現代中文譯本》 、 《聖經新譯本》 、 《呂振中譯本》 、 《聖經思高譯本》 及 《新普及譯本》 ;而 《新漢語譯本》 的舊約和 《環球新譯本》 則尚未完工,暫未可用。我嘗試以最簡單的說...
  • 短訊:聖經中文譯本編年紀附錄更新
    以下文章已在2012年8月更新: 委辦譯本簡介 高德譯本簡介
  • 版權發展史和聖經翻譯史有甚麼關係?
    昨天我再修改了《 聖經與版權法律簡介 》的 第二章〈版權的法律淵源和背景〉 ,加了第4節:「版權發展史和聖經翻譯史有甚麼關係?」。請指教: 第二章〈版權的法律淵源和背景〉
  • 國內見聞:新約並排版六對照
    最近疏於寫作,懒惰是主因,但經常不在香港也是事實。 圖片來源: 中國基督教兩會書店 (公平處理條款) 上星期在上海,路經位於九江路的「 中國基督教兩會書店 」,看見這本《新約聖經並排版六對照》,分別有 希臘文 、《 新標點和合本 》、《 現代中文譯本修訂版 》、《...
  • 聖經中文譯本編年紀附錄:和合本修訂版簡介
    按此處 (click here)
  • 計劃訪問香港各聖經翻譯組織(五)
    今個星期放了幾天假,分別完成了漢語聖經協會及環球聖經公會的兩份訪問稿的校對工作,將會在下星期於本網誌刊登。另外,香港聖經公會的訪問初稿也即將完成,希望可以盡快完成校對,在下月初刊登。 敬請留意此版面隨時更新!
  • 免費中文聖經網站推介
    網上免費閱讀聖經 按此處 (click here)
  • 聖經譯者介紹(四):十三至十九世紀初的中文聖經譯者
    201 2 年 8 月7 日更新     這是〈 聖經譯者介紹 〉的第四部份,列出了十三世紀至十九世紀初(至馬禮遜為止),所有曾經在本網誌提及的中文聖經譯者。請選擇以下連結: 1. 若望.孟高維諾 (Giovanni da Montecorvino) (1247–1328...
  • 簡明聖經的翻譯方針簡介
    土桑華人基督教會 ( Tucson Chinese Christian Church )在 其網站 刊登了《簡明聖經》的翻譯原則。此譯本是 以 New International Version (1984)和 New American Standard Bible (1977)...
  • 聖經與版權法律簡介:第二章
    《 聖經與版權法律簡介 》的 第二章〈版權的法律淵源和背景〉 終於完工了,要讓大家久候,真抱歉!請指教: 第二章〈版權的法律淵源和背景〉 還有第三至第八章,我會努力趕快寫。不過,我打算下星期先開始寫漢語聖經協會的《新漢語譯本》的訪問稿,才繼續寫《 聖經與版權法律簡...

瀏覽次數 ✠ Total pageviews

跟隨者 ✠ Followers

訂閱 ✠ Subscribe to

發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
© 2011-2013 小標.保留版權 ✠ Bill. All rights reserved. 簡單主題. 主題圖片來源:luoman. 技術提供:Blogger.