2012年8月1日 星期三

聖經譯者介紹(二):近百年的中文聖經譯者

20128月15日更新

這是〈聖經譯者介紹〉的第二部份,列出了最近九十餘或大約一百年來,所有曾經在本網誌提及的中文聖經譯者,包括《和合本》以後所有的譯者(但《和合本》的譯者,則不在此列;請參考:〈聖經譯者介紹(三):十九世紀中至二十世紀初的中文聖經譯者〉)。請選擇以下連結:

1. 蕭靜山:主頁

2. 賽兆祥(Absalom Sydenstrickor) (1852-1931) :主頁

3. 朱寶惠:主頁

4. 王宣忱(王元德):主頁

5. 吳經熊:主頁

6. 狄守仁(P. Petit S. J.):主頁

7. 李山甫(G. Litvanyi):主頁

8. 申自天(R. Archen):主頁

9. 陸享理(Heinrich Ruck):主頁

10. 鄭壽麟(1900–1990):主頁

11. 蕭鐵笛(Theodore E. Hsiao):主頁

12. 趙世光:主頁

13. 雷永明(Gabriele M. Allegra) (1907–1976):主頁

14. 呂振中(1898–1988):主頁

15. 許牧世:主頁

16. 駱維仁:主頁

17. 周聯華:主頁

18. 王成章:主頁

19. 焦明:主頁

20. 鮑會園:主頁

21. 張達民:主頁

22. 張慕皚:主頁

23. 周永健:主頁

24. 褚永華:主頁

25. 蕭慶松(Gene Hsiao):主頁

26. 馮象:主頁


沒有留言:

張貼留言